meu dito, meu feito

o blog da Ana Rodrigues Traduções

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

Aqui seguimos nós, traduzindo, eu e os mais já vários parceiros de lides, aguardando sempre por dias melhores e nunca descurando os níveis de qualidade excelentes a que nos propomos. Há constantemente uma luz ao fundo do túnel que nos apraz perseguir. Esse é o segredo da vida. E o da tradução. Que nos apaixona.

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

de passagem, estamos vivos, traduzimos "em ceroulas" (Ary dos Santos), com a qualidade de sempre, sempre com sentido crítico, alguém sabe o que é???!!!

Tags: ,

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

Keep smooth, not stiff. Pay attention to details. Translation, as yoga, is for heroes, not for too soft hearts and brains. Namaste.

Tags: ,

logo1

We provide translation and interpretation services, with quality and rigor. Contact us.

Contacts

Costa de Caparica
(Almada)

Email: geral@anarodriguestraducoes.com

Phone: +351 210 465 786

Siga-nos no facebook

Please publish modules in offcanvas position.